next-level-background-7

Are you an established translator or interpreter looking to take your business to the next level? 你是永利登录网址在这里的原因!

下一个级别 supports translators and interpreters with five or more years of experience as they seek to achieve their business goals. We provide information for both freelancers and company owners to use in all aspects of their careers, from improving their privacy protections to planning for retirement.

Have a question or want to suggest an author or pitch an article? 给永利登录网址留个便条 atabizpractices@eminbingul.com!

Getting Your Freelance Business Ready for a Summer Slowdown

By 下一个级别 | 2024年6月26日
Getting Your Freelance Business Ready for a Summer Slowdown

This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. 本文经作者许可在此转载. 我的翻译客户主要来自欧洲, so my project flow tends to slow down quite a bit in July and August every year. Europeans, it turns out, take their summer breaks much more seriously than Americans. 决策者不在办公室, only the most urgent translation projects are sent out while ongoing work is put on hold. I appreciate the flexibility this reduced project volume brings, but have learned that I need to include the associated income…

阅读更多

进军图书翻译行业

By 下一个级别 | 2024年6月5日
进军图书翻译行业

最近, a colleague with ample translation experience contacted me with some questions about breaking into book translations. 对于自由译者, fiction and non-fiction books present an opportunity to expand our offer and to learn about the publishing business. Our exchange focused on the business end, not the challenges of the translation itself. “图书翻译”可以小到一个……

阅读更多

当你想做所有事情的时候,缩小范围

By 下一个级别 | 2024年5月15日
当你想做所有事情的时候,缩小范围

This post is a reblog, originally published on the Training for Translators blog. It is republished here with permission of the author. 当你想做所有事情时,如何缩小范围? I don’t think I’m the only freelancer with this characteristic (I refuse to call it a problem, 这只是一个特点!). 我总是告诉我的家人我的…

阅读更多

增加新的服务,承认自己错了

By 下一个级别 | 2024年5月1日
增加新的服务,承认我错了

From the 下一个级别 team: At some point in their professional lives, many linguists consider adding a new service to their portfolio. A major change like adding an entirely new line of work can seem daunting and potentially disastrous, 但如果成功了呢? In this week’s post, Anne Connor discusses how she took up a former service and made…

阅读更多

The Case Against Raising Your Translation Rates In 2024 (and why it doesn’t hold water)

By 下一个级别 | 2024年4月3日
2024年提高翻译率

This post is an updated version of article that originally appeared on the LION Translation Academy blog. 本文经作者许可在此发表. In the ever-evolving landscape of professional language services, new technologies such as neural machine translation (NMT) and generative AI (genAI) have inevitably sparked debates about how we should be pricing our services. 很多自由职业者……

阅读更多

管理你的自由职业者客户组合

By 下一个级别 | 2024年3月20日
管理你的自由职业者客户组合

This post is a reblog, originally published in the Slator Tool Box. 本文经作者许可在此转载. An agency that occasionally gets in touch sends me an email with four image files attached. Taken with a phone, the pictures show separate pages of a medical patient record. 没有人试图篡改个人数据,……

阅读更多

哦,BOI,哦,BOI! New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses

By 下一个级别 | 2024年3月6日
Oh BOI Oh BOI New Beneficial Ownership Reporting Requirements for Small (and Large) Businesses

BOI是实益拥有权信息的缩写, 意义, information about who actually owns or controls a company. 1月1日, 2024 a new Federal regulation went into effect in the US that requires many companies to report this information to FinCEN, 金融犯罪执法网络, 美国财政部的一个局. 这项新规定是…

阅读更多

Recent Independent Contractor Classification Rule Changes and What They Mean for Translators and 翻译s

By 下一个级别 | 2024年2月19日
response-to-independent-contractor-rule-changes

Insights from the Advocacy and Business Practices Education 委员会 of the 永利登录网址 on the DOL’s final rule on worker classification under the FLSA. 雇员或独立承包商? 近年来, many professions that include a high number of independent contractors, 包括语言服务行业, have been rocked by the passage of oftentimes problematic legislation aimed at imposing…

阅读更多

资源 For You: ATA’s New Model Contract for Translators

By 下一个级别 | 2024年2月7日
资源 For You: ATA’s New Model Contract for Translators

I’d like to say I’m fascinated by every aspect of my work as a freelance translator, 但这不是一个诚实的声明. The translation part of the job is easy to love, but the administration and paperwork? 没有那么多. 仍然, we all know we need the paperwork to help us keep track of clients and jobs, 比尔适当,…

阅读更多

All in One and One in All – Balancing Salaried and Freelance Work

By 下一个级别 | 2023年11月15日
All in one and one in all Balancing salaried and freelance work

This post is a reblog, originally published at Tip of the Tongue. 本文经作者许可再版. 很多自由职业者, 包括翻译, 同时做两份工作, one salaried with regular hours and one as an independent. 这种双重存在的好处是显而易见的. However, the relative load is asymmetric and variable, creating stress not only in terms…

阅读更多

ATA64 Conference Preview: Business Practices Education at ATA64

By 下一个级别 | 2023年10月18日

In about a week, ATA’s annual conference will begin, this year in sunny Miami, Florida. 一如既往地, attendees will have to choose how to split their time among networking opportunities, 社会活动, 求职, 还有教育课程. With so many options and so little time, how do you choose? You could just wander the halls and drop in on any session…

阅读更多